Gaidai I. TRAINING THE TEACHER-PHILOLOGIST OF DUAL PROFILE: HISTORICAL EXPERIENCE FOR MODERNITY

Gaidai Irina, postgraduate student of the Department of Pedagogy, Zhytomyr State University, 40 Velika Berdichevskaya Str., 10002 Zhytomyr, Ukraine Ivan Franko, This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

https://doi.org/10.28925/2078-1687.2017.2.8894

Abstract

The article raises the issue of taking into account the experience of training the teacher-philologist of dual profile for his/her qualitative up-to-date preparation. An attempt is made to analyse the lessons of the historical experience of training the teacher-philologist of dual profile, because, according to the author, modern teachers experience lack of knowledge about the origins of their profession. The researcher divides the lessons of the historical experience into organizational and didactic ones.

According to the author, the availability of educational and methodological providing for training the teachers-philologists of dual profile refers to the didactic lessons of historical experience. The article analyses the educational and methodological support for the implementation of training the teacher-philologist of dual profile. It addresses some course-books and manuals designed specifically for the second specialty (e.g. English and German languages, language teaching methodology).

It is emphasised that the manuals and course-books suitable for training teachers of a foreign language as the first or the second specialty have appeared quite recently. In addition, course-books in methodology of teaching foreign languages and theoretical course of foreign language for training the teachers-philologists of dual profile began to appear in Ukraine not so long ago, mainly for teachers of two languages and literatures, one or both of which are foreign. It is proved that designing textbooks for training the teachers-philologists in the second specialty is underdeveloped problem in Ukraine so far.

The researcher makes the important conclusions that, for improving the training of the teacher-philologist of dual profile, it should be based on previous experience of combining specialties.

The researcher links the prospects for further scientific studies with the development of educational and methodological support for training the teacher-philologists of dual profile, i.e. the creation of manuals and course-books, that can provide connections between disciplines of the first and the second specialty.

Keywords:  first speciality;  second specialty;  educational and methodological providing;  lessons of historical experience;  training the teacher-philologist of dual profile.

References

  1. Araky`n V. D. (2006). Prakty`chesky`j kurs angly`jskogo yazyka [Practical course of English]. M., Gumanitarnyj izdatel'skij centr «Vlados», 431 (rus).
  2. Voloshhuk A.M. (2011). Rozvy`tok metody`chnoyi kompetentnosti majbutnix uchy`teliv gumanitarnogo profilyu: profesijno-metody`chni kejsy`[Development of methodical competence of future teachers of humanities, vocational teaching case studies]. Zhy`tomy`r: VydavnytstvoZhytomyrs'kogoderzhavnogouniversytetuimeniIvanaFranka, 94 (ukr).
  3. Zav`yalova V., Il`y`na L. (2005). Prakty`chesky`j kurs nemetskogo yazyka dlya nachy`nayushhy`h [Practical course of German for beginners]. M., Ly`st N`yu, 880 (rus).
  4. Dombrovan T.I. (2009). Zagal`noteorety`chny`j kurs anglijs`koyi movy` yak drugoyi inozemnoyi [The general theoretical course of English as the second language].Vinny`cya,  Nova Kny`ga, 128 (ukr).
  5. Kazhan Yu.M. (2007). Vpravy` dlya formuvannya u majbutnix uchy`teliv recepty`vnoyi leksy`chnoyi kompetenciyi v nimecz`kij movi yak drugij inozemnij [Exercises for the formation of future teachers the receptive lexical competence in German as a second foreign].Inozemni movy (3), 39–44 (ukr).
  6. Kubrak S.V. (2011). Vy`kory`stannya informacijny`x texnologij u profesijnomu samorozvy`tku majbutn`ogo vchy`telya filologichnogo profilyu [Information technology in professional self-development of the future teacher of philological profile].Zhy`tomy`r, : VydavnytstvoZhytomyrs'kogoderzhavnogouniversytetuimeniIvanaFranka, 96 (ukr).
  7. Leshhenko Yu. E. (2016). Stanovleny`e mezh`yazykovyh svyazej v sy`tuacy`y` uchebnogo by`ly`ngvy`zma [The formation of interlanguage relations in the situation of a scientist bilingualism]. Vestny`k Permskogo Nacy`onal`nogo y`ssledovatel`skogo poly`tehny`cheskogo uny`versy`teta. Problemyyazykoznany`ya y` pedagogy`ky`, 2, 147-156, DOI: 10.15593/2224-9389/2016.2.14 (rus).
  8. My`sechko O.Ye. (2002). Metody`ka navchannya anglijs`koyi movy` u serenij shkoli [Methods of teaching English in Serena School].Zhy`tomy`r, Polissya, 320 (ukr).
  9. My`sechko O. (2011). Formuvannya sy`stemy` profesijnoyi pidgotovky` vchy`telya inozemnoyi movy` u pedagogichny`x navchal`ny`x zakladax Ukrayiny` (1900 – 1964 rr.) [Formation of vocational training teachers of foreign languages in educational establishments Ukraine (1900 – 1964 years)] :Doctor’sthesis. Zhy`tomy`r, 603 (ukr).
  10. Mors`ka L.I. (2003). Teoriya ta prakty`ka metody`ky` navchannya anglijs`koyi movy` [Theory and practice methods of teaching English].Ternopil`, Aston, 248 (ukr).
  11. Nikolayeva S. Yu., Bigych O. B., Brazhnyk N. O., Gaponova S. V. ta in. (1999). Metody`ka navchannya inozemny`x mov u serednix navchal`ny`x zakladax [Methods of teaching foreign languages in secondary schools]. S.Yu. Nikolayeva (Ed.). K. : Lenvit, 320 (ukr).
  12. Nikolayeva S. Yu., Bіgich O. B., Borisko N. F., Borec'ka G. E. ta іn. (2013). Metody`ka navchannya inozemny`x movi kul`tur: teoriya i prakty`ka [Methods of teaching foreign language and culture: theory and practice].S.Yu. Nikolayeva (Ed.). K., Lenvit, 590 (ukr).
  13. TsDAVOV Ukraine(1956). F. 166 Dokumenty` mizhvidomchy`x ustanov [Documents of interdepartmental institutions]op. 15 Spr. 1857. Navchal`ni plany` pedagogichny`x insty`tutiv, rozrobleni upravlinnyam ta zatverdzheni Ministerstvom osvity` URSR na 1956 r. [The curriculum of educational institutions developed by management and approved by the Ministry of Education of the USSR in 1956],105 (ukr).
  14. Shax-Nazarova V.S. (2005). Angly`jsky`j dlya Vas [English for you]. M., «Veche», 656 (rus).
  15. Yanson V. V., SvistunL. S., Bogatir'ovaS. T., Lezhn'ovS. M. (2007). Prakty`chny`j kurs anglijs`koyi movy` [A Practical Guide for Learners of English]. K., LLC «VP Logos-M», 368 (ukr).
  16. British Council BBC Teaching English. Content and Language Intergrated Learning. Available at: https://www.teachingenglish.org.uk/article/content-language-integrated-learning (eng).
  17. Neuer G., Hufersen B., Kursisa A., Marx N., Koitan U., Erlerwein S. (2002). Deutsch in Kontext anderer Sprachen. Tertiärsprachendidaktik: Deutsch nach Englisch. Erprobungsfassung: Munchen: Langenscheidt, 51 – 55 (deu).

Full Text: PDF (ukr)